September 6th, 2012

майорец

ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА

Случилось мне в середине девяностых подрабатывать в конторе, которая располагалась на тихой улочке в самом центре областного города. Название у фирмы было неброским – «Наше Дело». Вот так прямо большими буквами на рекламном щите перед входом и было написано. Фирма занималась юридической поддержкой фигуристов, решала вопросы и делала предложения, от которых редко кто отказывался, будучи в полном здравии.

Смелые гордые люди стояли у истоков конторы. Добавлю, пожалуй, с чувством юмора и кодексом чести, почерпнутом в УК РФ и кинофильме "Однажды в Америке".

Удивительный факт, в «Наше Дело» никогда не приходили пожарные, санитарный надзор, газовики и прочие участковые. Видимо, у них трудностей с переводом не возникало.