May 14th, 2010

ежик

ШОЙФЕЛЕ-ШМОЙФЕЛЕ

миль пардон! вышла здоровенная неувязочка. многовековые традиции трудолюбивого немецкого народа, походя попраны заезжим борзописцем. то есть, мной.

скандал! международный!! простите меня братцы и девцы. кусок свинины со вкусной шкваркой, которую мы ели вот ЗДЕСЬ , опрометчиво был назван мною ТОЙФЕЛЕ. это не правда! на самом деле блюдо носит гордое название ШОЙФЕЛЕ.

объясняю откуда в мозгу выплыло неправильное басурманское слово. ТОЙФЕЛЬ (der Teufel) по-немецки значит - ЧЁРТ. эта свинина была чертовски вкусная, а шкварка была ужос-ужос какая вкусная и... в общем, мозг, того... подложил мне на тарелку свинью. во всех смыслах - соединил два немецких слова в одно. с виду немецкое, а грызанешь - не пойми чего. но свинина и вкусно.

в общем, граждане судьи, я, конечно, виноват. но я - не виноват. (с)
предлагаю открыть среди баварцев и ни разу небаварцев референдум. тема - переименование ШОЙФЕЛЕ в ШТОЙФЕЛЕ!

ГОЛОСУЙ! А ТО НЕ ПОЕШЬ!)